Waar komt het spreekwoord: ‘Oost-Indisch doof zijn’ vandaan?

Hallo, leuk dat je dit splinternieuwe, en ook het eerste, artikel van mijn website leest. Elke week plaats ik een artikel (met uitzondering van de schoolvakanties). In dit artikel vertel ik over het spreekwoord: ‘Oost-Indisch doof zijn’. Ik hoop dat je veel leert van mijn artikel en dat je er veel aan hebt, veel leessplezier!

Wat betekend Oost Indisch doof zijn?

Oost-Indisch doof zijn betekend dat je doet alof je iemand niet hoort als hij of zij je aanspreekt of als iemand iets aan je vraagd om te doen. Vaak doe je dit als je geen zin hebt om te antwoorden of een opdracht/klusje te doen.

Wat is de herkomst van Oost-Indisch doof zijn?

Het spreekwoord Oost-Indisch doof zijn werd vanaf begin 1800 op papier geschreven. Waarschijnlijk komt deze uitrukkking van het contact tussen Nederlanders en Indonesiërs. Dat was in die tijd nog Nederland-Indië. De kans is groot dat het Spreekwoord Oost-Indisch doof zijn komt van het feit dat Indonesiërs Nederlanders niet konden verstaan. Hier komt dus de uitrukking Oost-Indisch doof zijn vandaan.

Mening

Ik gebruik persoonlijk deze uitrukking niet heel vaak, ik heb hem wel eens gebruikt, maar dat was misschien voor één keer. Ik ken de uitrukking wel, mijn moeder gebruikt hem vaak als mijn zusje en ik niet achter onze telefoon/ipad weg willen.

Conclusie

Oost-Indisch doof zijn komt van Indonesiërs Nederlanders niet konden verstaan waardoor ze ook niet naar de Nederkanders luisterden.

Geplaatst in Het verhaal achter taal.

4 reacties

Laat een antwoord achter aan Margo Reactie annuleren

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *